12 najboljših besed pesnika Rafaela Albertija
Rafael Alberti (Cádiz, 1902 - 1999) je bil eden od velikih španskih pisateljev, ki so predstavniki generacije 27.
Ta pisatelj iz Cadiza je bil član komunistične partije Španije in je moral po izgnanstvu, ki je vodil diktatorja Franca Franca na oblast, moral iti v izgnanstvo. Leta 1920 je Rafael Alberti začel pisati verze po smrti svojega očeta. Od tam se je Alberti razkril kot enega najbolj plodnih španskih avtorjev dvajsetega stoletja.
- Povezani članek: "30 najboljših besedil Fernando Pessoa, portugalski pesnik"
Fraze in znani citati Rafaela Albertija
Kmalu po tej katastrofalni epizodi se Alberti vrne v Madrid, kjer se sreča s pisatelji festivala Federico García Lorca, Pedro Salinas, Victor Alexandre ali Gerardo Diego, imena, ki se kasneje obravnavajo kot referenti veličastne dobe kastiljskih pisem.
V današnjem članku Spoznajmo malo več o tem znani literaturi , s svojimi najbolj znanimi frazami in refleksijami.
1. Ne želim umreti na kopnem: to mi daje grozljivo paniko. Zame radi rad letim z letalom in opazujem oblake, bi rad, da bi nekega dne naprava, v kateri sem potovala, izgubila in se ni vrnila. In pustite me, da me postanejo epitafi. Ali veter ...
V tej stavki Rafael Alberti poetično pojasnjuje, kako bi raje preživljal svoje zadnje trenutke.
2. Besede odpirajo vrata na morju
Metafora velike pesniške vrednosti.
3. Zapustil sem z zaprto pestjo ... vrnem se z odprto roko
Ta znana beseda Alberti se razlaga na različne načine, na primer v zvezi s svojo stopnjo izgnanstva.
4. Svoboda ni za tiste, ki nimajo svoje žeje
Če želite najti svobodo, se morate boriti in upirati.
5. Ne boste šli, moja ljubezen, in če bi bili, še vedno boste zapustili svojo ljubezen, nikoli ne bi zapustili
Izvleček iz ene od najbolj odmevnih pesmi: "Ne boste zapustili (ali prišli, ljubezen, popoldne ...)".
6. Polnjeni z mehkobo in karminom,
sanjal, nejasen in leteči fanal,
Odletel je do najvišjih točk.
Oglejte si kerubove keramike,
vergel de los aires pulsadora.
Alberti je med cvetjem premišljen!
Izvleček iz pesmi, ki jo je posvečal njegovi ženi, Rosa de Alberti.
7. Nikoli ne bom kamen, kričal bom po potrebi, kričal, ko bo potrebno, se bom smejal, če bo potrebno, po pojejo
Izjava o nameri, poln vitalnosti in optimizma.
8. Moramo biti slepi, da imamo v naših očeh steklene praske, brisače, vrele peske, da ne vidimo luči, ki skoči v naše akcije, ki osvetljuje naš jezik znotraj naše dnevne besede
Oda jeziku v tej nepozabni frazi Rafael Alberti.
9. Videl sem, da plavate tebi, cvet agonije, da plavate na istem duhu. (Nekdo se je prisegel, da vas bo morje spaslo od spanca.) Bilo je, ko sem preveril, da se stene prekinijo z vzdihom in da so vrata v morje, ki se odpirajo z besedami in da so vrata v morje, ki se odpirajo z besedami
Še en izvleček iz "Ángel de las bodegas", enega njegovih najbolj presenetljivih verzov, v katerem govori o vinu.
10 In odšel je morje in mu dal ime, ime vetru in oblake telo in dušo ogenj. Zemlja, nič
Elementi in krajina so bili zelo delovni koncepti v delu Alberti.
11. Življenje je kot limona, vas vržejo v morje, stisnjene in posušene
Stavek za brezplačno tolmačenje.
12. Skozi stoletja, za ničnost sveta, jaz, brez spanca, iščem tebe
O izgubljeni ljubezni in želji po vrnitvi v srečnejše čase.